Why do most Traditionalists say "Holy Ghost" and most modern Christians say "Holy Spirit?"
First off, it stems from the Latin "spiritu sancto" and the two words, taken separately, can be translated to "Holy" and "Spirit." However, we are not taking them separately when we say "Holy Ghost" or the poorer translation of "Holy Spirit." Why is this a "poorer translation?" Simply stated, "Holy" and "Ghost" are from German epistemology, which is literally "heiliger Geist" and from there the English derives "Holy Ghost." To use "Holy Spirit" we're translating "heiliger" to Holy, but going back to the Latin "spiritu" to get "Spirit" - so it's a mixed translation and strictly speaking, not as properly translated.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-german/holy-ghost |
No comments:
Post a Comment
Keep in mind while posting:
1) Please respond ON TOPIC to the article at hand.
2) Posts more than 4 weeks old are set to automatically save new comments for moderation - so your comment may not show up immediately if you're responding to an older post.
3) The "Spam Filter" is on - and randomly messages get caught in that filter. I have no control over which messages get caught in the spam filter and those that do must wait for me to mark them as "not spam." A message caught by the spam filter may show up for a moment, making you think it posted, and then disappear. Do not assume I have deleted your comment, it's probably just the spam filter and it will show up.